Translator: Cheese
Proofreader/editor: Jane
The Empress Regnant’s Enchanting Consort (16)
On the large bed shrouded in shadow, two people’s ambiguous gasps intertwined.
Bai Weiwei was pressed under Feng Yunian’s body, her breaths shaky as she looked up at him.
It was not unusual, but shocking1.
Who would she press charges against in this matriarchal world? What ghost had the aesthetic sense of men applying powder and paint?
And they wore flowers! Flowers, ah!
It was simply intolerable. Bai Weiwei felt she’d suffered fierce winds and torrential rain and been beaten down by a hurricane.
The light in Feng Yunian’s eyes was very calm and still. Even if it was disgusting to be requested by the attendant to take a bath and pretty himself up, he always acted appropriately without error.
Because he knew that if he wanted something; There was always a price to pay.
He calmly reached up with both hands, taking off his wide and loose clothes.
When he was halfway undressed, a slim white hand suddenly restrained his movements.
He lowered his head and saw the woman beneath him, looking at him with a complicated expression.
“You’re willing to give yourself to me?”
When she spoke to him, she never used “zhen.”
Feng Yunian’s eyes were as indifferent as to the tall mountains and white snow, but his movements were very bold and intimate. He even used his toes to graze the skin of her calf ambiguously.
A feeling of numbness stunned the both of them.
His voice was very gentle. “Was it not Your Majesty who wanted me to fawn over you, chase you, and obtain your love? Perhaps this bet was just a joke to Your Majesty.”
Feng Yunian had never taken the joke seriously.
He had only wanted Bai Weiwei to trust him more.
Then he would be able to reach out a hand and ask for a few things. That was all.
He realized at a young age that anything he wanted would always have a price.
Bai Weiwei was silent. She frowned at him, as though searching for something.
Feng Yunian met her shining gaze, but there wasn’t a hint of covetous greed for his body.
Her eyes were as pure and clear as water, with the brightness of starlight.
How could a brutal woman have such pure eyes?
Suddenly, she reached out, snatched the flower next to his ear, and threw it to the side.
Then she stretched out her fingers and lightly combed through his long hair.
Finally, she reached for the quilt and wiped off the rouge on his face.
She mainly focused on wiping off the blush on his cheeks.
His indifferent and gentle face, without the cosmetics, came into view.
Bai Weiwei finally sighed in relief. She said: “I know you don’t like this kind of appearance. In the future, you don’t need to specially dress up to please me.”
The light in Feng Yunian’s eyes shifted. He seemed somewhat disappointed. “Do I not look good?”
Bai Weiwei: Was this a loaded topic? This was quite a loaded topic, ah.
But could she say that?
If you said to your girlfriend, dressed in her best clothing, “You’re so ugly, my eyes.”
Your girlfriend would instantly split your head open.
This was a matter of life and death.
At this moment, Bai Weiwei’s desire to live peaked. Her eyes instantly flooded with tender feelings.
“How could that be? You are the most good-looking man I’ve ever seen.”
These words made Feng Yunian’s breath stutter. He closed his eyes, refusing to look at the deep love in her gaze.
He had never believed in things like feelings.
But the play that should be performed, he continued to perform. “Your Majesty is excessively praising. Many in the harem are better-looking than me.”
Bai Weiwei said coolly: “This harem, whatever men that entered, I’ve sent away.”
Feng Yunian was stunned for a moment before he reacted to her words.
She dismissed the harem?
How was this possible?
He had thought she was only joking.
Bai Weiwei’s voice was very gentle. “I’ve just started to send those men out of the palace. In about three days, I will finish sending them away.”
This was something beyond Feng Yunian’s calculations.
1: 惊艳 (amazing/stunning) and 惊吓 (shocking/frightening) both have the same first character.↩
Cheese: omg ngl, when I was tling that first sentence for a split second, I thought something HAPPENED between this chapter and the next damn u @author playing with my feelings
Hey cheese! I am learning Chinese and was wondering if you could share the original link of this book with me! Thanks!
Btw!! Love your book! You have taken so many efforts for translating it! Have always been a silent reader..but thought to appreciate you and Piper
Love
I know I’m not cheese, but we use different websites for our raws. For some reason a lot of sites are missing random chapters, so we need to cross reference a lot to find the missing chapters. If you put this: 快穿系统:男神,你过来 in google, you will find a ton of websites with MGCH. https://www.xbiquge.cc/book/37740/ is the main one we use for raws though. I wish you luck in your Chinese learning journey! Learning languages is not easy (I’m a Japanese studier) but it is very rewarding!
LOL same thoughts cheese 😂